Dontopedia

get dry

From Dontopedia, the open, paraconsistent wiki. (Last updated 2026-07-04.)

Linked via sameAs to 1 other subject: Definition 1Review & merge →

get dry has 41 facts recorded in Dontopedia across 9 references, with 6 live disagreements.

41 facts·22 predicates·9 sources·6 in dispute

Mostly:rdf:type(9), definition text(2), part of(2)

Maturity scale raw canonical shape-checked rule-derived certified

Inbound mentions (10)

Other subjects in dontopedia point AT this entity as a value. These are inverse relationships — e.g. "X motherOf this subject" — and answer questions the forward facts can't. Grouped by predicate.

containsContains(4)

hasDefinitionHas Definition(4)

hasPartHas Part(1)

sameAsSame As(1)

Other facts (35)

The long tail: predicates that appear too rarely to warrant their own section. Filter or scroll to find a specific one. Each row links to its source.

35 facts
PredicateValueRef
Rdf:typeDefinition[2]
Rdf:typeDefinition[3]
Rdf:typeShape Property[3]
Rdf:typeDefinition[4]
Rdf:typeDefinition[5]
Rdf:typeDefinition[6]
Rdf:typeDefinition[7]
Rdf:typeDefinition[8]
Rdf:typeDefinition[9]
Definition Textsomewhat warm[2]
Definition Textbutt out[8]
Part ofAmip Teg[2]
Part ofDefinitions Section[2]
Contains WordSomewhat[2]
Contains WordWarm[2]
Definition Number2[4]
Definition Number2[8]
Word Count4[4]
Word Count2[8]
Rdf:labeleasy to see through[1]
Ordinal Position2[2]
Contains PunctuationPeriod[2]
Has Texttoo big and round (cylindrical)[3]
Belongs toWesammaqoqsit[3]
Has Ordinal2[3]
Attested bySource Document[4]
Contained inSource Document[4]
Definition Ordinal Position2[4]
Is Secondary Definitiontrue[4]
Defined byYunu[6]
Source Typolauqh[7]
Semantic CategoryAction[8]
Is Definition ofNaqasuatl[8]
Member ofDefinitions List[8]
Related toTwigs[9]

Timeline

Timeline axis is valid_time — when each source says the fact was true in the world, not when Dontopedia learned about it. Retracted rows are kept for provenance; coloured stripes indicate the context kind.

labeldocument/00270b67-231f-4212-b7d9-17f72a7ac088
easy to see through
labeldocument/024b1931-782f-4de7-8540-d74198008934
definition 2
definitionTextdocument/024b1931-782f-4de7-8540-d74198008934
somewhat warm
ordinalPositiondocument/024b1931-782f-4de7-8540-d74198008934
2
partOfdocument/024b1931-782f-4de7-8540-d74198008934
ex:amip-teg
typedocument/024b1931-782f-4de7-8540-d74198008934
ex:Definition
partOfdocument/024b1931-782f-4de7-8540-d74198008934
ex:definitions-section
containsPunctuationdocument/024b1931-782f-4de7-8540-d74198008934
ex:period
containsWorddocument/024b1931-782f-4de7-8540-d74198008934
ex:somewhat
containsWorddocument/024b1931-782f-4de7-8540-d74198008934
ex:warm
hasTextdocument/003f61e4-67a4-492f-909f-c068a6d82724
too big and round (cylindrical)
belongsTodocument/003f61e4-67a4-492f-909f-c068a6d82724
ex:wesammaqoqsit
typedocument/003f61e4-67a4-492f-909f-c068a6d82724
ex:Definition
typedocument/003f61e4-67a4-492f-909f-c068a6d82724
ex:ShapeProperty
hasOrdinaldocument/003f61e4-67a4-492f-909f-c068a6d82724
2
typedocument/026bb95f-ec7e-455b-9f94-01871f67ba82
ex:Definition
definitionNumberdocument/026bb95f-ec7e-455b-9f94-01871f67ba82
2
attestedBydocument/026bb95f-ec7e-455b-9f94-01871f67ba82
ex:source-document
containedIndocument/026bb95f-ec7e-455b-9f94-01871f67ba82
ex:source-document
definitionOrdinalPositiondocument/026bb95f-ec7e-455b-9f94-01871f67ba82
2
wordCountdocument/026bb95f-ec7e-455b-9f94-01871f67ba82
4
isSecondaryDefinitiondocument/026bb95f-ec7e-455b-9f94-01871f67ba82
true
typedocument/01b133c3-af61-4a3b-80b7-308a7d9b60f9
ex:Definition
labeldocument/01b133c3-af61-4a3b-80b7-308a7d9b60f9
get dry
typedocument/01cfdff3-2ed7-414a-a4fb-e3bd021596a2
ex:Definition
labeldocument/01cfdff3-2ed7-414a-a4fb-e3bd021596a2
for you
definedBydocument/01cfdff3-2ed7-414a-a4fb-e3bd021596a2
ex:yunu
typedocument/030c016a-e821-4a75-8083-8183fc9be9df
ex:Definition
labeldocument/030c016a-e821-4a75-8083-8183fc9be9df
laugh at
sourceTypodocument/030c016a-e821-4a75-8083-8183fc9be9df
lauqh
typedocument/030e188c-49e6-4254-8b54-a041be8e1012
ex:Definition
definitionNumberdocument/030e188c-49e6-4254-8b54-a041be8e1012
2
definitionTextdocument/030e188c-49e6-4254-8b54-a041be8e1012
butt out
semanticCategorydocument/030e188c-49e6-4254-8b54-a041be8e1012
ex:action
isDefinitionOfdocument/030e188c-49e6-4254-8b54-a041be8e1012
ex:naqasuatl
memberOfdocument/030e188c-49e6-4254-8b54-a041be8e1012
ex:definitions-list
wordCountdocument/030e188c-49e6-4254-8b54-a041be8e1012
2
labeldocument/030e188c-49e6-4254-8b54-a041be8e1012
butt out
typedocument/03449ef8-9a46-4240-b83b-1ac137610124
ex:Definition
labeldocument/03449ef8-9a46-4240-b83b-1ac137610124
beat with twigs
relatedTodocument/03449ef8-9a46-4240-b83b-1ac137610124
ex:twigs

References (9)

9 references
  1. ctx:claims/document/00270b67-231f-4212-b7d9-17f72a7ac088
    • full textwelisapaptas'g
      text/plain260 Bmobtranslate:word/61646873-5c3c-4d2d-9e9c-87b4850b98aa
      Show excerpt
      welisapaptas'g (Mi'gmaq) Definitions: 1. very transparent 2. easy to see through Examples: - Welisapaptas'g na mgumi ula egsitpu'g. — The ice is very transparent this morning. Translations: - It is very transparent [en] - It is ve
  2. ctx:claims/document/024b1931-782f-4de7-8540-d74198008934
    • full textamip'teg
      text/plain173 Bmobtranslate:word/0cbfd591-3f56-48a7-841f-f4c1837c6857
      Show excerpt
      amip'teg (Mi'gmaq) Definitions: 1. slightly warm 2. somewhat warm Examples: - Amip'teg lamugwomg. — It's a bit warm inside. Translations: - It is slightly warm [en]
  3. ctx:claims/document/003f61e4-67a4-492f-909f-c068a6d82724
    • full textwesammaqoqsit
      text/plain243 Bmobtranslate:word/bcdd5016-660f-4847-bfbf-d292155a7ecd
      Show excerpt
      wesammaqoqsit (Mi'gmaq) Definitions: 1. too big (in girth) 2. too big and round (cylindrical) Examples: - Ma' teptesinug ula, wasammaqoqsit. — This won't fit, it's too big in girth. Translations: - He/she/it is too big (in girth) [e
  4. ctx:claims/document/026bb95f-ec7e-455b-9f94-01871f67ba82
    • full textmenipqwa'latl
      text/plain241 Bmobtranslate:word/dd095794-1bd3-4587-8245-3a9c53966044
      Show excerpt
      menipqwa'latl (Mi'gmaq) Definitions: 1. remove tree bark 2. take off tree bark Examples: - Pe' jaqalmnipqwa'l'g'p ula. — Let me quickly remove its bark. Translations: - He/she removes tree bark [en] - He/she removes tree bark [en]
  5. ctx:claims/document/01b133c3-af61-4a3b-80b7-308a7d9b60f9
    • full textniwa'sit
      text/plain246 Bmobtranslate:word/a3eb0349-80ed-4ab2-a19a-b116944b4d3d
      Show excerpt
      niwa'sit (Mi'gmaq) Definitions: 1. become dry 2. get dry 3. all liquid empties out 4. evaporate Examples: - Te's la'taqsun niwa'sij ap ugju'pega'l. — Every time the pail runs dry, fill it up again. Translations: - It becomes dry
  6. ctx:claims/document/01cfdff3-2ed7-414a-a4fb-e3bd021596a2
    • full textyunu — your
      text/plain235 Bmobtranslate:word/3cba7360-8790-45b8-ab16-0c307e98fd92
      Show excerpt
      yunu (Kuku Yalanji) Gloss: your Definitions: 1. your, singular possessive 2. for you Examples: - Yunu kaya wanjabu — Where is your dog? - Ngayu bana manin yunu — I got water for you Translations: - your [en] - for you [en]
  7. ctx:claims/document/030c016a-e821-4a75-8083-8183fc9be9df
    • full textwi'guapt'g
      text/plain239 Bmobtranslate:word/20300c03-9c06-4ed8-a23c-118fa5f9f34a
      Show excerpt
      wi'guapt'g (Mi'gmaq) Definitions: 1. find amusing 2. lauqh at Examples: - Nitap wi'guapt'g ta'n goqwei pemiaq. — My friend is amused by what's going on. Translations: - He/she finds it amusing [en] - He/she finds it amusing [en]
  8. ctx:claims/document/030e188c-49e6-4254-8b54-a041be8e1012
    • full textnaqasua'latl
      text/plain267 Bmobtranslate:word/b6029694-cb95-4214-8e8d-1f30540ef075
      Show excerpt
      naqasua'latl (Mi'gmaq) Definitions: 1. turn off 2. butt out 3. extinguish 4. put out Examples: - Naqasua'latl epsaqtejgl gesgmnaq najinpagw. — He/she extinguishes the fire in the stove before going to bed. Translations: - He/she
  9. ctx:claims/document/03449ef8-9a46-4240-b83b-1ac137610124
    • full textnipispaqanta'tl
      text/plain297 Bmobtranslate:word/b2d5f6b4-b367-48a0-92c7-b4d32ce70bcb
      Show excerpt
      nipispaqanta'tl (Mi'gmaq) Definitions: 1. beat with switch 2. beat with twigs Examples: - Nipispaqanta'tl ugta'pi'l ta'n telwaqama'latl — He/she cleans the net by beating it with a switch. Translations: - He/she beats him/her with a

See also

Keep researching

Missing something or suspicious of what's here? Kick off a research session — a Claude agent will investigate, cite its sources, and file new facts into a dedicated context you can review before accepting into the shared view.