Esta es una frase de prueba.
From Dontopedia, the open, paraconsistent wiki. (Last updated 2026-06-11.)
Esta es una frase de prueba. has 313 facts recorded in Dontopedia across 11 references, with 36 live disagreements.
Mostly:position in document(19), rdf:type(11), morpheme(11)
Maturity scale
raw canonical shape-checked rule-derived certifiedPosition in Documentin disputepositionInDocument
- 3[5]all time · 7c82a8df Ed3d 4a2b 9391 81e08fac85e8
- 5[5]all time · 7c82a8df Ed3d 4a2b 9391 81e08fac85e8
- 7[5]all time · 7c82a8df Ed3d 4a2b 9391 81e08fac85e8
- 9[5]all time · 7c82a8df Ed3d 4a2b 9391 81e08fac85e8
- 11[5]all time · 7c82a8df Ed3d 4a2b 9391 81e08fac85e8
- 13[5]all time · 7c82a8df Ed3d 4a2b 9391 81e08fac85e8
- 15[5]all time · 7c82a8df Ed3d 4a2b 9391 81e08fac85e8
- 17[5]all time · 7c82a8df Ed3d 4a2b 9391 81e08fac85e8
- 19[5]all time · 7c82a8df Ed3d 4a2b 9391 81e08fac85e8
- 21[5]all time · 7c82a8df Ed3d 4a2b 9391 81e08fac85e8
Rdf:typein disputerdf:type
- Phrase[1]all time · C75b83c9 Ab41 44d2 Bac0 581f153e2fc4
- Phrase[2]all time · C7393674 B808 4af4 A7e8 Da22fb3b2c0b
- Phrase[3]sourceall time · Eaab0fc4 Bec8 4344 Abdf B07a26cd0ffc
- Phrase[4]all time · 2025492c 949a 417a A29d F84036485808
- Phrase[5]all time · 7c82a8df Ed3d 4a2b 9391 81e08fac85e8
- Phrase[7]all time · 4b99ca79 7ac8 4850 85b9 Fe08ea9cd97c
- Phrase[8]all time · 830b0849 B775 43ca 929d Fa983d83f444
- Phrase[9]all time · 342237a1 C783 4e47 Aec1 89c42d335896
- Spanish Text[9]all time · 342237a1 C783 4e47 Aec1 89c42d335896
- Test String[9]all time · 342237a1 C783 4e47 Aec1 89c42d335896
Morphemein disputemorpheme
- Esta[5]all time · 7c82a8df Ed3d 4a2b 9391 81e08fac85e8
- es[5]all time · 7c82a8df Ed3d 4a2b 9391 81e08fac85e8
- una[5]all time · 7c82a8df Ed3d 4a2b 9391 81e08fac85e8
- frase[5]all time · 7c82a8df Ed3d 4a2b 9391 81e08fac85e8
- de[5]all time · 7c82a8df Ed3d 4a2b 9391 81e08fac85e8
- prueba[5]all time · 7c82a8df Ed3d 4a2b 9391 81e08fac85e8
- Esta[9]all time · 342237a1 C783 4e47 Aec1 89c42d335896
- es[9]all time · 342237a1 C783 4e47 Aec1 89c42d335896
- una[9]all time · 342237a1 C783 4e47 Aec1 89c42d335896
- frase[9]all time · 342237a1 C783 4e47 Aec1 89c42d335896
Contains Wordin disputecontainsWord
- Word Esta[7]all time · 4b99ca79 7ac8 4850 85b9 Fe08ea9cd97c
- Word Es[7]all time · 4b99ca79 7ac8 4850 85b9 Fe08ea9cd97c
- Word Una[7]all time · 4b99ca79 7ac8 4850 85b9 Fe08ea9cd97c
- Word Frase[7]all time · 4b99ca79 7ac8 4850 85b9 Fe08ea9cd97c
- Word De[7]all time · 4b99ca79 7ac8 4850 85b9 Fe08ea9cd97c
- Word Prueba[7]all time · 4b99ca79 7ac8 4850 85b9 Fe08ea9cd97c
- frase[9]all time · 342237a1 C783 4e47 Aec1 89c42d335896
- prueba[9]all time · 342237a1 C783 4e47 Aec1 89c42d335896
- Esta[9]all time · 342237a1 C783 4e47 Aec1 89c42d335896
- es[9]all time · 342237a1 C783 4e47 Aec1 89c42d335896
Inbound mentions (49)
Other subjects in dontopedia point AT this entity as a value. These are inverse relationships — e.g. "X motherOf this subject" — and answer questions the forward facts can't. Grouped by predicate.
containsPhraseContains Phrase(9)
- Document
ex:document - Document 1
ex:document-1 - Document 1
ex:document-1 - Document 1
ex:document-1 - Instance 001
ex:instance-001 - Instance 003
ex:instance-003 - Instance 005
ex:instance-005 - Line 2
ex:line-2 - Source Document
ex:source-document
translationOfTranslation of(5)
- Portuguese Phrase
ex:portuguese-phrase - Portuguese Phrase
ex:portuguese-phrase - Portuguese Phrase
ex:portuguese-phrase - Portuguese Phrase
ex:portuguese-phrase - Portuguese Phrase
ex:portuguese-phrase
semanticEquivalentSemantic Equivalent(3)
- Portuguese Phrase
ex:portuguese-phrase - Portuguese Phrase
ex:portuguese-phrase - Portuguese Phrase
ex:portuguese-phrase
hasPartHas Part(2)
- Document
ex:document - Source Document
ex:source-document
alternatesWithAlternates With(1)
- Portuguese Phrase
ex:portuguese-phrase
appearsWithAppears With(1)
- Portuguese Phrase
ex:portuguese-phrase
comparableToComparable to(1)
- Portuguese Phrase
ex:portuguese-phrase
correspondingPhraseCorresponding Phrase(1)
- Portuguese Phrase
ex:portuguese-phrase
crossLinguisticCross Linguistic(1)
- Portuguese Phrase
ex:portuguese-phrase
endsWithEnds With(1)
- Alternating Pattern
ex:alternating-pattern
equivalentToEquivalent to(1)
- Portuguese Phrase
ex:portuguese-phrase
evenLinesEven Lines(1)
- Document 1
ex:document-1
firstElementFirst Element(1)
- Document 1
ex:document-1
firstLineFirst Line(1)
- Document 1
ex:document-1
followedByInSequenceFollowed by in Sequence(1)
- Portuguese Phrase
ex:portuguese-phrase
hasMemberHas Member(1)
- Document
ex:document
hasTranslationHas Translation(1)
- Portuguese Phrase
ex:portuguese-phrase
isTranslatedAsIs Translated As(1)
- Portuguese Phrase
ex:portuguese-phrase
isTranslatedByIs Translated by(1)
- Portuguese Phrase
ex:portuguese-phrase
isTranslationOfIs Translation of(1)
- Portuguese Phrase
ex:portuguese-phrase
lastElementLast Element(1)
- Document
ex:document
lexicallyRelatedToLexically Related to(1)
- Portuguese Phrase
ex:portuguese-phrase
linguisticVariantOfLinguistic Variant of(1)
- Line 1
ex:line-1
memberAtIndexMember at Index(1)
- Document
ex:document
oddIndexElementsOdd Index Elements(1)
- Document
ex:document
oddIndicesOdd Indices(1)
- Document
ex:document
oddPositionOdd Position(1)
- Document 1
ex:document-1
partOfAlternatingPairPart of Alternating Pair(1)
- Portuguese Phrase
ex:portuguese-phrase
semanticEquivalentOfSemantic Equivalent of(1)
- Portuguese Phrase
ex:portuguese-phrase
sharesRootWithShares Root With(1)
- Portuguese Phrase
ex:portuguese-phrase
sharesWordWithShares Word With(1)
- Portuguese Phrase
ex:portuguese-phrase
startsWithStarts With(1)
- Document 1
ex:document-1
terminatesWithTerminates With(1)
- Source Document
ex:source-document
translatedFromTranslated From(1)
- Portuguese Phrase
ex:portuguese-phrase
Other facts (253)
The long tail: predicates that appear too rarely to warrant their own section. Filter or scroll to find a specific one. Each row links to its source.
| Predicate | Value | Ref |
|---|---|---|
| Character Count | 27 | [1] |
| Character Count | 27 | [2] |
| Character Count | 26 | [3] |
| Character Count | 27 | [4] |
| Character Count | 28 | [5] |
| Character Count | 26 | [7] |
| Character Count | 27 | [8] |
| Character Count | 28 | [9] |
| Character Count | 28 | [10] |
| Word Count | 6 | [1] |
| Word Count | 6 | [2] |
| Word Count | 6 | [3] |
| Word Count | 6 | [4] |
| Word Count | 6 | [5] |
| Word Count | 6 | [8] |
| Word Count | 6 | [9] |
| Word Count | 6 | [10] |
| Language | Spanish Language | [2] |
| Language | Spanish | [3] |
| Language | es | [4] |
| Language | Spanish | [5] |
| Language | Spanish | [7] |
| Language | es | [8] |
| Language | Spanish | [9] |
| Language | Spanish | [10] |
| Occurrence Count | 19 | [2] |
| Occurrence Count | 18 | [3] |
| Occurrence Count | 19 | [4] |
| Occurrence Count | 20 | [5] |
| Occurrence Count | 18 | [7] |
| Occurrence Count | 19 | [8] |
| Occurrence Count | 18 | [9] |
| Occurrence Count | 18 | [10] |
| Translation of | Portuguese Phrase | [2] |
| Translation of | Portuguese Phrase | [3] |
| Translation of | Portuguese Phrase | [4] |
| Translation of | Portuguese Phrase | [5] |
| Translation of | Portuguese Phrase | [7] |
| Translation of | Portuguese Phrase | [8] |
| Translation | This is a test phrase | [1] |
| Translation | This is a test phrase. | [6] |
| Translation | This is a test phrase. | [8] |
| Translation | This is a test phrase | [9] |
| Translation | This is a test phrase. | [10] |
| Semantic Role | test-message | [2] |
| Semantic Role | Theme | [4] |
| Semantic Role | test stimulus | [8] |
| Semantic Role | demonstrative-phrase | [9] |
| Semantic Role | Test Instruction | [10] |
| Lexeme | frase | [9] |
| Lexeme | prueba | [9] |
| Lexeme | Esta | [9] |
| Lexeme | es | [9] |
| Lexeme | una | [9] |
| Grammatical Structure | complete-sentence | [3] |
| Grammatical Structure | subject-verb-article noun article noun | [8] |
| Grammatical Structure | demonstrative+verb+article+noun+adjective+punctuation | [9] |
| Grammatical Structure | Demonstrative Article Noun | [10] |
| Orthography | Latin-script | [4] |
| Orthography | Latin script | [5] |
| Orthography | Spanish-standard | [8] |
| Orthography | Latin-script | [9] |
| Indefinite Article | una | [4] |
| Indefinite Article | una | [5] |
| Indefinite Article | una | [8] |
| Indefinite Article | una | [9] |
| Preposition | de | [4] |
| Preposition | de | [5] |
| Preposition | es | [8] |
| Preposition | de | [8] |
| Semantic Equivalent | Portuguese Phrase | [1] |
| Semantic Equivalent | Portuguese Phrase | [8] |
| Semantic Equivalent | Portuguese Phrase | [9] |
| Semantic Field | testing | [2] |
| Semantic Field | testing | [5] |
| Semantic Field | testing | [8] |
| Semantic Meaning | This is a test phrase | [3] |
| Semantic Meaning | This is a test phrase. | [5] |
| Semantic Meaning | Test sentence | [7] |
| Syntactic Structure | declarative | [4] |
| Syntactic Structure | pronoun-article-noun-preposition-noun-article-noun | [5] |
| Syntactic Structure | Determiner Copula Article Noun Preposition Noun | [7] |
| Lexicon | es | [5] |
| Lexicon | una | [5] |
| Lexicon | prueba | [5] |
| Pragmatic Function | demonstration | [5] |
| Pragmatic Function | declarative-statement | [8] |
| Pragmatic Function | demonstrative-reference | [9] |
| Etymology | Romance languages | [5] |
| Etymology | Latin phrase | [5] |
| Etymology | Latin roots | [8] |
| Morpheme Count | 6 | [5] |
| Morpheme Count | 6 | [8] |
| Morpheme Count | 5 | [9] |
| Appears at Positions | even-lines | [2] |
| Appears at Positions | even-integers-2-to-36 | [3] |
| Contains Accent | true | [2] |
| Contains Accent | false | [7] |
| Contains Determiner | 2 | [4] |
| Contains Determiner | una | [8] |
Timeline
Timeline axis is valid_time — when each source says the fact was true in the world, not when Dontopedia learned about it. Retracted rows are kept for provenance; coloured stripes indicate the context kind.
References (11)
ctx:claims/beam/c75b83c9-ab41-44d2-bac0-581f153e2fc4ctx:claims/beam/c7393674-b808-4af4-a7e8-da22fb3b2c0bctx:claims/beam/eaab0fc4-bec8-4344-abdf-b07a26cd0ffc- full textbeam-chunktext/plain1 KB
doc:beam/eaab0fc4-bec8-4344-abdf-b07a26cd0ffcShow excerpt
"Esta frase de teste.", "Esta es una frase de prueba.", "Esta frase de teste.", "Esta es una frase de prueba.", "Esta frase de teste.", "Esta es una frase de prueba.", "Esta frase de teste.", "Esta es una fra…
ctx:claims/beam/2025492c-949a-417a-a29d-f84036485808- full textbeam-chunktext/plain1 KB
doc:beam/2025492c-949a-417a-a29d-f84036485808Show excerpt
"Esta es una frase de prueba.", "Esta frase de teste.", "Esta es una frase de prueba.", "Esta frase de teste.", "Esta es una frase de prueba.", "Esta frase de teste.", "Esta es una frase de prueba.", "Esta fr…
ctx:claims/beam/7c82a8df-ed3d-4a2b-9391-81e08fac85e8- full textbeam-chunktext/plain1 KB
doc:beam/7c82a8df-ed3d-4a2b-9391-81e08fac85e8Show excerpt
"Esta es una frase de prueba.", "Esta frase de teste.", "Esta es una frase de prueba.", "Esta frase de teste.", "Esta es una frase de prueba.", "Esta frase de teste.", "Esta es una frase de prueba.", "Esta fr…
ctx:claims/beam/4549a829-50f5-49ec-9c55-aed2cad75f4actx:claims/beam/4b99ca79-7ac8-4850-85b9-fe08ea9cd97cctx:claims/beam/830b0849-b775-43ca-929d-fa983d83f444- full textbeam-chunktext/plain1 KB
doc:beam/830b0849-b775-43ca-929d-fa983d83f444Show excerpt
"Esta es una frase de prueba.", "Esta frase de teste.", "Esta es una frase de prueba.", "Esta frase de teste.", "Esta es una frase de prueba.", "Esta frase de teste.", "Esta es una frase de prueba.", "Esta fr…
ctx:claims/beam/342237a1-c783-4e47-aec1-89c42d335896ctx:claims/beam/452ac5f0-d5fe-4644-98fe-95be3740de24ctx:claims/beam/0025fbeb-5f6c-48aa-a2c7-6a5c90603207
See also
Keep researching
Missing something or suspicious of what's here? Kick off a research session — a Claude agent will investigate, cite its sources, and file new facts into a dedicated context you can review before accepting into the shared view.